Fondatrice et Traductrice
4 participants
Page 1 sur 1
Fondatrice et Traductrice
Née en 1992 et ayant passé toute sa vie à Québec...
Non mais c'est quoi ce début de ***? On se croirait dans une encyclopédie qui prend la poussière sur le bord d'une étagère! Bon, on efface tout et on recommence!
Je m'appelle Maëlle (on vas résumer mon nom à ça, si vous le voulez bien. Il est trop bizarre sinon XD), et j'ai... 99ans! Sans blague, j'ai 16 ans (je sais, je suis vieille...). Et je vis à Québec. J'aurais bien voulu habiter en France mais il paraît que c'est pas moi qui décide de ça... Triste.
J'aime beaucoup trop de choses, alors on vas résumer ça avec mes passions: le cirque (non je suis pas un clown!Juste une acrobate...), les mangas (pour vrai?), l'écriture et le surnaturel.
Vous me direz que surnaturel et manga ne vont pas ensemble, moi je vous dis que oui! Mais le lien, je vais le chercher loin...
Voulant travailler plus tard dans la parapsychologie (l'étude des phénomènes paranormaux) et les cours se donnant seulement dans des universités anglaises, j'ai besoin d'un bon niveau en anglais. Et la solution? Traduire des mangas! L'art de mélangée deux passions en même temps^^.
Bon, pour les choses que je déteste... Il y en a une en particulier: La différence entre les systèemes d'éducations Québécois et Français. Venez pas me parler de lycée ni de collège, je sais pas c'est quoi! Alors les correcteurs, surveillez-moi quand les mots écoles apparaissent dans un manga... Et surveillez aussi mes expressions Québécoises (ou vieilles expressions françaises parce que notre langue n'a supposément pas évolué...)
Bon, je crois que c'est ça là... Ah non, mon expérience de traduction!
J'ai déjà été Traductrice dans une team de scantrad, mais elle est morte (alors que j'avais 3 chapitres d'avances! ) Sinon je peux faire de la correction, un peu de clean et d'édition mais ayant pas photoshop, mon photofiltre ne suit pas toujours le rythme (et puis faut l'avouer, je suis débutante en graphisme...).
Bon, c'est finit pour de vrai là, promis^^.
Non mais c'est quoi ce début de ***? On se croirait dans une encyclopédie qui prend la poussière sur le bord d'une étagère! Bon, on efface tout et on recommence!
Je m'appelle Maëlle (on vas résumer mon nom à ça, si vous le voulez bien. Il est trop bizarre sinon XD), et j'ai... 99ans! Sans blague, j'ai 16 ans (je sais, je suis vieille...). Et je vis à Québec. J'aurais bien voulu habiter en France mais il paraît que c'est pas moi qui décide de ça... Triste.
J'aime beaucoup trop de choses, alors on vas résumer ça avec mes passions: le cirque (non je suis pas un clown!Juste une acrobate...), les mangas (pour vrai?), l'écriture et le surnaturel.
Vous me direz que surnaturel et manga ne vont pas ensemble, moi je vous dis que oui! Mais le lien, je vais le chercher loin...
Voulant travailler plus tard dans la parapsychologie (l'étude des phénomènes paranormaux) et les cours se donnant seulement dans des universités anglaises, j'ai besoin d'un bon niveau en anglais. Et la solution? Traduire des mangas! L'art de mélangée deux passions en même temps^^.
Bon, pour les choses que je déteste... Il y en a une en particulier: La différence entre les systèemes d'éducations Québécois et Français. Venez pas me parler de lycée ni de collège, je sais pas c'est quoi! Alors les correcteurs, surveillez-moi quand les mots écoles apparaissent dans un manga... Et surveillez aussi mes expressions Québécoises (ou vieilles expressions françaises parce que notre langue n'a supposément pas évolué...)
Bon, je crois que c'est ça là... Ah non, mon expérience de traduction!
J'ai déjà été Traductrice dans une team de scantrad, mais elle est morte (alors que j'avais 3 chapitres d'avances! ) Sinon je peux faire de la correction, un peu de clean et d'édition mais ayant pas photoshop, mon photofiltre ne suit pas toujours le rythme (et puis faut l'avouer, je suis débutante en graphisme...).
Bon, c'est finit pour de vrai là, promis^^.
Re: Fondatrice et Traductrice
Salut, je serais intéressée pour devenir traductrice Anglais/Français pour les Shoujo, votre site est très sympa puis vous m'avez l'air sympa aussi lol. Par contre j'ai vu que vous aviez Meru Puri en projet mais il est déjà licencié donc...
Si tu veux en savoir plus je te donne mon msn :
Voilà, à la prochaine j'espère
Si tu veux en savoir plus je te donne mon msn :
- Spoiler:
- zetsubou-factory@hotmail.co.jp
Voilà, à la prochaine j'espère
Invité- Invité
Re: Fondatrice et Traductrice
Alors, tu as 2 points a respecter:
- Le premier c'est d'aller créer un topic et te présenter. (et faut trouver le code. Dans le règlement en plus...)
- Le second, faut que tu mette ta candidature dans le topic prévu au recrutement. https://seishinnomanga.forumactif.org/recrutement-f5/
Voila, après, il ne reste plus qu'a attendre le retour de Miyachi (entre dimanche et lundi) et si elle t'accepte ou non.
En espérant que ca t'ai aidé.
- Le premier c'est d'aller créer un topic et te présenter. (et faut trouver le code. Dans le règlement en plus...)
- Le second, faut que tu mette ta candidature dans le topic prévu au recrutement. https://seishinnomanga.forumactif.org/recrutement-f5/
Voila, après, il ne reste plus qu'a attendre le retour de Miyachi (entre dimanche et lundi) et si elle t'accepte ou non.
En espérant que ca t'ai aidé.
devil_cloud- Je suis un archange
- Messages : 419
Date d'inscription : 22/04/2009
Re: Fondatrice et Traductrice
Ok, Sou, je te rajouterai dans mes msn en revenant de voyage. En attendant, tu peux toujours faire ce qu<a dit devil_cloud^^.
Je reviens vite et on en reparle ensuite, ok?
Je reviens vite et on en reparle ensuite, ok?
Re: Fondatrice et Traductrice
Ayee!!
Enfaite on a floodé que sur mon topic bande de méchants!
Enfaite on a floodé que sur mon topic bande de méchants!
Kenshin- Je suis un vrai maître
- Messages : 163
Date d'inscription : 04/10/2009
Age : 29
Localisation : France
Re: Fondatrice et Traductrice
Ca fais presque 3 mois, et c'est seulement MAINTENANT que tu t'en rend compte?
(Pour toutes réclamations, veuillez vous plaindre par M.P. aux administrateurs ou au Modérateur, je le rappèle.)
(Pour toutes réclamations, veuillez vous plaindre par M.P. aux administrateurs ou au Modérateur, je le rappèle.)
devil_cloud- Je suis un archange
- Messages : 419
Date d'inscription : 22/04/2009
Re: Fondatrice et Traductrice
Faut pas m'en vouloir.
Kenshin- Je suis un vrai maître
- Messages : 163
Date d'inscription : 04/10/2009
Age : 29
Localisation : France
Re: Fondatrice et Traductrice
personne ne t'en veux, je pensais juste que tu serais allé voir ailleurs avant aujourd'hui.
devil_cloud- Je suis un archange
- Messages : 419
Date d'inscription : 22/04/2009
Re: Fondatrice et Traductrice
J'ai beau relire je comprends pas.
Kenshin- Je suis un vrai maître
- Messages : 163
Date d'inscription : 04/10/2009
Age : 29
Localisation : France
Re: Fondatrice et Traductrice
...
Je pensais que tu attendrais pas aujourd'hui pour aller voir sur les autres topics des membres de la team.
Je pensais que tu attendrais pas aujourd'hui pour aller voir sur les autres topics des membres de la team.
devil_cloud- Je suis un archange
- Messages : 419
Date d'inscription : 22/04/2009
Re: Fondatrice et Traductrice
Bah j'avais regardé la présentation mais pas le reste.
Kenshin- Je suis un vrai maître
- Messages : 163
Date d'inscription : 04/10/2009
Age : 29
Localisation : France
Re: Fondatrice et Traductrice
T'es trop fort, Tenshu-san ! xD
Sworld- Je découvre le forum
- Messages : 23
Date d'inscription : 13/12/2009
Re: Fondatrice et Traductrice
Merci merci. Un long aprentissage est nécessaire pour cela. Je te confierai mes secrets un jour
Kenshin- Je suis un vrai maître
- Messages : 163
Date d'inscription : 04/10/2009
Age : 29
Localisation : France
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|